Сам по себе сюжет о докторе Джекилле и его альтер-эго мистере Хайде - на любителя. Чтобы вообще без внутреннего протеста воспринимать книгу и её экранизацию, надо иметь искреннее убеждение в том, что освобождение от комплексов и сдержек, данных воспитанием, приведёт обязательно к проявлению порочных сторон человеческой натуры.
В этом смысле с куда меньшим скепсисом отношусь к сюжету о Маугли ("Дикий ребёнок" Франсуа Трюффо, 1969), где произвольно росший в лесу одинокий сирота оказывается не добрее и не злее всех прочих людей.
Но понятно, что своей книгой Стивенсон вовсе не пытался доказать, что в глубине души каждый из нас хотел бы вкусить прелестей хамства, тиранства, садизма, убийства и сексуальной невоздержанности. Речь идёт исключительно о возможной альтернативе, отношение к которой каждый человек обязан сформулировать сам для себя и честно.
То есть, имхо, конфликт Джекила и Хайда примерно тот же, что и в "Пятой печати" Золтана Фабри (Венгрия, 1977) - согласен ли данный конкретный человек стать на сторону зла, если уверен в полной безнаказанности.
Так что советскую экранизацию оставляю в личных лидерах, она мне идейно ближе, поскольку там основной темой сделан ужас перед злом.
В фильме Флеминга глаз не оторвать от Спенсера Трейси в гриме Хайда. И сами по себе грим и мимика жутчайшие, так ещё и спецэффект "преображения" Джекилла в Хайда и обратно - тоже жуткое зрелище.
Увы, оценка Джекиллом своих деяний в ипостаси Хайда как-то спущена на тормозах, и смотреть на Спенсера Трейси в образе благопристойного доктора совсем не интересно после его воистину диких гримас в образе Хайда.
Главная жертва Хайда, героиня Ингрид Бергман, особого сочувствия не вызывает, та ещё штучка. Сама хотела сделать Джекилла своей жертвой, сделала ставку на пробуждение в нём звериных импульсов, вот и доигралась. В этой сюжетной линии всё красиво и логично.
А вот линия невесты Джекилла показалась довольно занудной, даже несмотря на добавку перчика в виде публичных поцелуев и попытки изнасилования. Исключительно субъективно сужу, конечно.