Елена Комиссарова (adzhaya) wrote,
Елена Комиссарова
adzhaya

Category:

О дубляже

Бесподобный мистер Фокс. США, 2009. Реж. и соавтор сценария Уэс Андерсон.

Стоит кинопроизведению получить хорошие отзывы в моей френдленте, и я готовый клиент для покупки лицензионного видео. Ну что ж, русский дубляж, англо-американский оригинал, испанский дубляж и венгерский дубляж прошли вчера апробацию на отдельно взятой русскоязычной кинозрительнице.
Венгерский язык ужасен. Либо актёры дубляжа не знакомы с понятием "интонирование". Бубнёж, и не из приятных.
Испанцы молодцы, но голоса уж очень низкие, хриплые. На любителя.
Джордж Клуни и Мэрил Стрип вовсе не вне конкуренции, как можно было бы предположить. Джордж, подобно венграм, не фанат интонирования. А Мэрил великолепна, но голос у неё - голос пожилой женщины, увы.
Итак, русский дубляж победил среди меня:) И только Уиллем Дефо, озвучивший Крысу-гопника, заставил прислушиваться к оригинальной звуковой дорожке.
Tags: 2000-2009, анимация
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments