Елена Комиссарова (adzhaya) wrote,
Елена Комиссарова
adzhaya

Categories:

Диснеевские "Дети капитана Гранта" (1962)

Комедийно-приключенческое кино для семейного просмотра. Со всеми атрибутами детского кино а'ля студия Уолта Диснея. Включая дуракаваляние, выдаваемое за гэги, недорогие комбинированные съёмки, выдаваемые за спецэффекты, и павильон, выдаваемый за Анды и Новую Зеландию.
Впрочем, заласканный жирный леопард - настоящий. Леопард неуверенно рычал, сопел в микрофон и искал человека с печенькой позади камеры. В целом, вышел чрезвычайно удачный эпизод.

Несмотря на более чем странное начало фильма, робко надеялась, что экранизация в целом бережно передаст содержание романа. Но как только мужики засунули Мэри Грант в лосины в обтяжку и потащили с собой в Патагонию, стало ясно, что литературный материал переработан весь целиком. Переход через Австралию из сюжета выброшен единым куском, равно как и та путаница с текстом записки, которая так подвела Айртона. Каторжное прошлое здешнего Айртона представляется маловероятным, а майора Мак-Наббса среди персонажей нет совсем - наверное, он где-то за кадром составлял компанию леди Гленарван, потому что её в фильме тоже нету.

Как видим, это не фанатичная экранизация Жюля Верна. И даже название у неё, на самом деле, не "Дети капитана Гранта", а "In Search of the Castaways". В результате, финал значительно откорректирован в сторону не менее популярной книги - "Остров сокровищ". Что лично я сочла остроумной находкой, поскольку режиссёра фильма зовут Роберт Стивенсон.
Да один чёрт, какой финал, всё равно и в жюльверновских эпизодах данного кинопроизведения Уолта Диснея много больше, чем Жюля Верна. То есть индивидуализма и личных амбиций в персонажах иногда много больше, чем лихого авантюризма и простого человеколюбия.

Диснеевская версия Паганеля - ну чистый клоун и вообще патологически жизнерадостный придурок. Одна из последних ролей Мориса Шевалье.
После того, как прошёл первый шок от вида Паганеля, принципиально не похожего на Черкасова, втянулась и смотрела не без удовольствия. Примерно таким постановкам эстетически наследуют "Мумия" и "Мумия-2", а эти фильмы у меня в любимчиках.

Хотя не всё прошло гладко в кинопросмотре. Стремление юного сына лорда Гленарвана (!) приударить за явно неполовозрелой тинейджеркой Мэри Грант, с умилением наблюдаемое обоими папашами, меня смутило. Мальчик на эту роль слишком смазлив и обаятелен. А ведь юные лорды, они такие - сорвут цветы невинности, а жениться всё равно могут только на девицах благородных кровей. Не одобряю.

Забавно, что введя в сюжет не предусмотренного автором аристократического юношу, киношники ничуть не изменили функциональный баланс персонажей. Просто Гленарван-младший взял на себя функции книжного Гленарвана (светиться благородством и обо всех заботиться), а его грозный старикан-папаша выполнил роль скептичного и любящего комфорт майора Мак-Наббса.

Гленарван-младший



Мэри Грант



Талькав



Молодым везде у нас дорога. Гленарван-младший и Гранты-младшие



Старикам везде у нас почёт. Паганель и лорд Гленарван (весь фильм не снимавший маску майора Мак-Наббса)



Айртон



Кадры из фильма









Те самые лосины в обтяжку. Тысяча восемьсот пятьдесят какой-то год, блин.



Мальчик, это у тебя моя печенька?



Дяденька, печеньку жуёшь, да?



ТАК У КОГО ЖЕ МОЯ ПЕЧЕНЬКА?!



Эй, пятнистый, сюда! Печеньки раздают!



Он только что обещал ей много-много печенек.

Tags: 1960-1969, детское кино, костюмное кино, экранизации
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 31 comments