А я как раз недавно на "Сне в летнюю ночь" потренировалась, когда на рутрекере Иржи Трнку выложили.
Итак, среди романтического пейзажа (каменистый морской берег, полупустыня и сады, т.е. шекспировская Истрия вполне подойдёт) царит безраздельно в своём дворце своенравная и сварливая герцогиня Амура Аристократти.

Герцогиня только что заточила в глубокое подземелье, на толстые цепи мужлана и грубияна Психа Психеевитти (Микеле Плачидо), сицилийского пирата в двадцать шестом поколении. Сами понимаете, заточила не за то, что он переводил слепых старушек через улицу, а за то, что только он знал, где зарыты пиратские сокровища.

Заточила, а сама за ним через щёлку в стене наблюдает...

...и его мучениям радуется.

Амура повелела своим арапам обрядить гордого пирата в БДСМ-костюмчик от Валентино, из-за чего бедный Псих целый месяц пребывал в полной слепоте и ничегошеньки не мог увидеть.

Эта акция устрашения прошла столь успешно, что герцогиня постепенно воспылала к Психу необоримым чувством.
(Ну, не знаю. По-моему, классический образ "чмо в трениках с пивом у телека").

А неумытый Псих возмечтал, чтоб визгливая баба, лица которой он ни разу не видел, подошла поближе и дала дотянуться до своего горла, а там уж как карта ляжет.

Не успели мы опомниться, как в темницу Психа прокралась какая-то молчаливая персона и ну ластиться и всячески соблазнять сидельца. Определив на ощупь женский пол объекта, Псих решил не кочевряжиться и брать, что дают.

Целую ночь брал, весь упарился, - и ни спасибо, ни до свидания. Так таинственная дамочка и отбыла восвояси в молчании. А удивлённому Психу втемяшилась в башку фантазия, что это сама лично Амура таким странным образом развлеклась.

И вот пират строит коварные планы, как разоблачить Амуру в том, что это именно её он прошлой ночью не только не видел, но вдобавок ещё и не слышал, но активно щупал. Разоблачить можно только наощупь.
Ну приди ж, приди, краса ненаглядная, уж я тебя усю со всех сторон ощупаю!..

Вот так порочная аристократия веками издевалась над трудящимся классом. Порабощала, не стесняясь в средствах, и отвлекала от мировой революции.
Периодически, иногда даже не выходя из кадра, герцогиня Амура зачитывала стихи в виде поэзии чувственно-эротического содержания. Поэзия классическая, с рифмой.

Диалоги были полны афористичных реплик, причём переводчик на русский язык постарался максимально корректно задать поэтический ритм.
А комический воздыхатель герцогини всё это время терзался комической ревностью и вступал в перепалки с персонажем третьего плана.

Ну чем не Шекспир, спрашивается.
А так вообще Лина Вертмюллер отличилась. Италия, 1986 год.