?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Алиса Постик по эту сторону экрана
Смотрела кино, узнала о себе много нового. Хочу знать, как меня зомбируют
adzhaya
adzhaya
Международный московский кинофестиваль 1935 года
Эпиграф:
"Нельзя вешать женщину на экране, лучше стрелять" (с) А.Довженко


23 января 1935 года ГУКФ (Государственное управление кинофотопромышленности) распорядилось создать комиссию по отбору кинокартин для показа на I Международном кинофестивале в Москве.
Но началось всё несколько раньше, причём инициатива исходила от буржуинов. Дело было примерно так: осенью 1934 года на знаменитой киновыставке в Венеции подошли этак к председателю ГУКФ Б.З.Шумяцкому буржуины, взяли за пуговицу и ласково спросили: Борис Захарович, а слабо ли тебе пригласить нас в Москву? Шумяцкий, легко догадаться, ответил, дескать советских людей на слабо не возьмёшь, приезжайте. Он ведь держал в голове весь план предстоящего празднования 15-летия советской кинематографии, бюджет знал, отказать буржуинам не смог.

4 февраля 1935 года газета "Кино" напечатала на первой полосе статью начальника иностранного отдела ГУКФа В.А.Усиевича "Первый советский кинофестиваль". Лик Усиевича на "расстрельном" групповом фото и скупая биограмма уже мною публиковались вот здесь. На удивление деловитый бы товарищ, прирождённый управленец. К мероприятию готовился со всей ответственностью.
(Вот только перевод советских картин на иностранные языки обеспечен, похоже, не был. Во всяком случае, американец и француз в своих интервью по итогам фестиваля тактично упомянули, что им недоставало перевода, но фильмами "Горячие денечки" и "Чапаев" они всё равно очень довольны.)

Наконец, 20 февраля прибыли иностранные делегации, и всё заверте.
В четверг 21 февраля Первый Советский кинофестиваль открылся в Доме кино приветственной речью Б.З.Шумяцкого. В тот же день вышел очередной номер газеты "Кино", где две первых полосы сумели набить материалами о фестивале. Читая необыкновенно кривые переводы с английского, понимаю, что номер делался в огромной спешке. Газетой тогда руководил И.Я.Кринкин, честь ему и хвала, но могли бы переводить с английского и чуть более литературно.

Ведомство Б.З.Шумяцкого стремилось провести настоящий конкурс фильмов-новинок по всем правилам.
К участию в конкурсе не допускались картины, соревновавшиеся на международной киновыставке в Венеции в 1934 году. Поэтому, хотя пограмма фестиваля включала 30 художественно-игровых фильмов, 6 мультфильмов и 8 документальных фильмов, в конкурсной программе участвовали не все, а только 26 фильмов (СССР - 9, Франция - 4, США - 7, Великобритания - 2, Польша - 1, Италия - 1, Чехословакия - 1, Китай - 1).

Было назначено три премии - первая (серебряный кубок), вторая (малый серебряный кубок) и третья (ещё один малый серебряный кубок), а также обещаны почётные грамоты (т.е. как бы дипломы лауреатов).

Параметры оценки фильмов соответствовали высоким идеалам многоаспектности, с поправкой на реалии 1930-х:
- наличие жизненно-правдивого сюжета (с учётом особенностей жанра),
- степень драматургического мастерства сценария,
- качество диалогов и монологов,
- оригинальность постановочных решений режиссёра,
- операторское искусство,
- мастерство актёров,
- качество музыкально-вокальной партитуры,
- звукооператорское искусство,
- мастерство художника-постановщика,
- монтаж.

Состав жюри: председатель - Б.З.Шумяцкий, члены жюри - А.Дебри, А.Аросев, В.Пудовкин, С.Эйзенштейн, А.Довженко.
Инженер-конструктор Андре Дебри возглавлял французскую делегацию. Искусствовед из него ещё тот, надо полагать, но в технике съёмки человек определённо разбирался, конструировал узкоплёночные киноаппараты.
А.Аросев тоже не terra incognita на карте культуры. Это отец актрисы Ольги Аросевой - Александр Яковлевич Аросев (1890–1938). В 1934 г. он принял должность председателя ВОКС (Всесоюзное общество культурной связи с заграницей). По делу Бухарина арестован в июле 1937 года, дальнейшее понятно. Заодно стало понятно, как организационно происходил поиск фильмов для фестиваля: основная часть работы шла через отделения ВОКС.

Английскую делегацию сформировала англо-американская фирма "Лондон-филм продакшен" во главе с мистером Палласом. Англичане привезли "Частную жизнь Генриха VIII" (вне конкурса), "Хлеб наш насущный" Кинга Видора, несколько цветных мультфильмов Ван Бюрена и цикл мультфильмов Уолта Диснея "Микки Маус".
Кто такой Ван Бюрен? Порывшись на IMDb нашла только вот такого - Amadee J. Van Beuren (1879–1938), продюсер, президент анимационной студии Aesop's Fables Studios.
Но Ван Бюрен, кто бы он ни был, всё равно ничего не выиграл, так что куда интереснее разобраться с представительством мультфильмов Диснея. Получается, студию Уолта Диснея от компании Юнайтед Артистс представляли англичане. Гм. Что тут скажешь? Англичане оказались отличными, усердными дистрибьюторами и добыли американцам почётную победу и всеобщий восторг. Апрельский номер журнала "Искусство кино" 1935г. отдал четыре полосы статье классика российской советской анимации Н.Ходатаева о диснеевской мультипликации. Вот они: с.46-47 и с.48 с цветной иллюстрацией.

От шведов приехал Олаф Андерсен, главный директор "Свенска филм индастри", и с ним четыре коллеги, в том числе режиссёр Гунар Скуглунд. Ну, это так в первый день газета "Кино" написала. А потом В.Усиевич лично дал цифры: шведов 4, датчан 5. Шведы привезли на фестиваль х/ф "Вермланд" Густава Эдгрена, игровую короткометражку "Танто", короткометражку Скугланда "Твой и мой", учебный фильм "Гамильтонский курьер" и две видовых короткометражки - "Старая часть Стокгольма" и "День пребывания в маленьком городе".

Итальянцы приехали, имея во главе почтенного господина Фонтана, генерального секретаря Института воспитательной кинематографии в Риме. (Что такое институт воспитательной кинематографии? Институт учебного кино, что ли?). Привезли они с собой следующие фильмы: "Тереза Конфалониери" Гуидо Бриньоне (на Кинопоиск.ру стоит 1937 год!), "Женщина для всех" Макса Офюльса, "1860" Алессандро Блазетти, "1001-й день Нана Леона" Форуано (не нашла ни в IMDb, ни в гугле - что за Форуано, что за 1001-й день? UPD: есть версия, что это "100 дней Наполеона" Джоваккино Форцано) и три документальных короткометражки ("Штторио", "Сабаудиа", "Лидо ди Рома").

Европейский представитель американской фирмы "Радиокорпорейшен Пикчер" Джек Кеннеди привёз три фильма - "Маленькие женщины" Джорджа Кьюкора, "Веселый развод" Марка Сэндрича (в главных ролях Фред Астер и Джинджер Роджерс) и "Кукарача" Ллойда Корригэна.

От Франции прибыла делегация "Европейского кинотреста", включая директора мсье Глушевича. Французы выставили на конкурс фильмы "Мария Шапделен" и "Пакетбот Тенасити" Жюльена Дювивье, "Пансион Мимоза" и "Большая игра" Жака Фейдера, "Последний миллиардер" Рене Клера.

Чехи привезли комедию "Эй, ухнем! / Hej-Rup!" Мартина Фрича. Кто конкретно представлял Чехословакию, не совсем ясно. Совершенно точно приезжал актёр Ладислав Бром и так вдохновился увиденным, что даже вскоре подался в режиссуру. Упоминались ещё два пана: И.Глиномаз и И.Зора. Кто это такие и каков их статус в чешском киноискусстве, ответить затрудняюсь. Есть чешский киноактёр 1914 года рождения Josef Hlinomaz, но он сниматься в кино начал только в 1940-х, а до того считался художником.

Поляков приехало больше всех - 18 человек согласно первым сводкам и 21 согласно итоговому отчёту. Ими руководили кинорежиссёр Рышард Ордыньски и президент "Филмового бюро" Релидзиньски. В фестивальной хронике упоминалась также фамилия Загродзинский. В беседе с корреспондентом "Кино" пан Релидзиньски сообщил, что за последние 4 года в Польше продемонстрировано 22 советских фильма. (Гм, это и впрямь неплохая цифра! Советский зритель польских фильмов вообще в глаза не видал, даже безобидных комедий). Б.Шумяцкий сообщал: "Представители кинематографии во главе с Р.Ордынским интересовались вопросами взаимного обмена фильмами и общением творческих кадров обеих стран. Польская делегация сильно интересуется новыми советскими фильмами, в том числе и кинохроникой. ...Делегация Польши также интересуется новейшей нашей кинопродукцией, возможностью показа ее на экранах Польши, выражая уверенность в том, что при более систематической работе и контакте могло бы возрасти количество советских фильмов, показываемых в их стране" (в интервью "В дни фестиваля", "Кино", 1 марта, с.1).
Ни словом, ни делом советские журналисты не выдали осведомлённость о том, что пан Р.Ордыньски - это тот самый режиссёр, который обличил большевистские зверства в Ейске в фильме 1927 года "Могила неизвестного солдата", да ещё и выставил тамошнего персонажа комиссара Симонова классическим вампиром. И вообще тема антибольшевистских высказываний и поступков кого-либо из иностранных гостей в прессе не поднималась.
В конкурсную программу поляки привезли "Молодой лес" Юзефа Лейтеса, вне конкурса - драму "Судьба / Приговор жизни" Юлиуша Гардана и комедию "Азбука любви" Михала Вашиньского.
К собственному удивлению, я оказалась чертовски компетентна в польской программе 1935 года.
Про "Молодой лес" скоро будет пост.
"Азбуку любви" видела, но пост о ней делать не стала. Это незатейливая комедия о лавочнике, который стесняется ухаживать за любимой девушкой потому, что недостоин её руки, пока не прославится в качестве деятеля искусств, - типовой образец зрелища со звездой польской довоенной комедии Адольфом Дымшей.
Зато "Судьба" оказалась весьма сильным произведением и пост о ней в моём жж есть - с очень, увы, некачественными картинками. В комментариях к посту по "Судьбе" был поднят неординарный вопрос: мог ли М.А.Булгаков видеть дуэт-дуэль двух польских актрис, которые прямо-таки созданы были для ролей Маргариты, Геллы и той детоубийцы с клетчатым платком? Получается, чисто теоретически - мог видеть. Как известно, весной 1935 г. был готов и даже опубликован его киносценарий по "Ревизору" Гоголя. Это значит, что по своему статусу в феврале того же года Булгаков был одним из тех, кто имел основание быть включённым в список приглашённых в Дом кино как творческий работник кинематографии, имеющий подписанный договор на сценарий с одной из киностудий. Жаль, из дневников Елены Булгаковой никак не понять, чем был занят Михаил Афанасьевич в дни фестиваля в феврале 1935 года. Поэтому, считаю, историки кино имеют право поставить вопрос о возможном влиянии фильма Юлиуша Гардана на женские образы "Мастера и Маргариты", а там уж булгаковеды пусть сами выкручиваются.

Приветствия фестивалю прислали многие заграничные кинодеятели.
В частности, Гарольд Ллойд выразил восхищение всеми тремя советскими фильмами, какие видел: "Гроза", "Петербургская ночь" и "Три песни о Ленине". К стыду своему, вынуждена признать, что Гарольд Ллойд оказался насмотреннее меня, а я даже с "Грозой" до сих пор не ознакомилась.
Мэри Пикфорд поделилась интересным киноведческим наблюдением: "Мы здесь в Америке чувствуем, что многому научились от советской кинематографии: чувство ритма, метод представления массового движения так, как это делают у вас, не превзойдён". Сразу вспомнила шикарные массовые сцены в "Приключениях Робин Гуда" Кёртица и Кили 1938 года. Спасибо нашему кино за их Робин Гуда!
Французский режиссёр Марсель Л’Эрбье (1888-1979) на похвалы не скупился: "Среди всей современной мировой кинопродукции, достигающей огромной цифры (4 фильма в день), только советский фильм представляет собой идеал". Ну вот, а я изволила остаться не в восторге от "Детства Горького". Хамка, просто хамка. Нет у меня идеалов, одна природная безвкусица. Утоплюсь.

Хроника 21 февраля, Дом кино. Публика строго по приглашениям - иностранцы и советские кинематографисты.
Речь Шумяцкого.
Ответные выступления Дебри, Ордыньского, Глиномаза, Палласа и Фонтана.
Демонстрация х/ф "Чапаев". Бурные аплодисменты.
Демонстрация х/ф "Мария Шапделен" (Франция). Фильм сентиментален, имеет длинноты, сюжетно слаб.

В это же время в кинотеатре "Ударник" показали "Чапаева" и "Марию Шапделен" для советской общественности. Зал битком набит, непоместившиеся халявщики толклись в фойе. Билетный скандал, оргвыводы по которому достигнут высоких министерских сфер, уже начался.

Приличествующие случаю выставки открылись в Доме кино (выставка советской кинематографии, где наибольшее внимание привлекали куклы из "Нового Гулливера") и в НИКФИ на Житной улице (выставка иностранной киноаппаратуры).

22 февраля программу фестиваля продолжили 2 английских фильма - комедийный мюзикл "Вечно юная" Виктора Севиля и "Лавка древностей" Томаса Беннлея (экранизация Диккенса). Хорошенькая актриса Джесси Метьюз из мюзикла понравилась гостям фестиваля больше, чем упрощённый Диккенс.
Фестиваль в тот день посетили послы Франции, Польши, Болгарии и Румынии. Первые два с супругами, а поляк ещё и коллектив посольства с собой привёл. Ничего себе экспромты, куда ж их рассаживали-то...

Утро 23 февраля началось с "Авиамарша" М.Кауфмана производства Союзкинохроники. Документальный фильм, не конкурсный, но публика осталась довольна. Ещё бы! М.Кауфман - один из родных братьев Дзиги Вертова, и на нём природа тоже не отдыхала.
Далее показали польскую социально-историческую драму "Молодой лес" Юзефа Лейтеса. Советская часть аудитории чувствовала себя несколько неуютно, не зная как идеологически безупречно реагировать на русофобские выходки польских гимназистов в 1905 году.
Расслабиться советская аудитория смогла на "Горячих денечках" Хейфица и Зархи. Безоговорочный успех.
Вечер завершился показом французского фильма "Пансион Мимоза" Жака Фейдера. Хроникёр газеты "Кино" не нашёл для него тёплых слов.
В кинотеатре "Ударник" показали все те же самые фильмы. Как он не рухнул, "Ударник" этот. Публика ломилась на сеансы.

Утро 24 февраля. Союзкинохроника, "Подарок родины" - советский документальный фильм о новом военном санатории в Сочи и буднях комсостава в этом учреждении.
Далее - комедия "Петер" Г.Костера, бенефис Франчески Гааль, роль с переодеванием в мальчика. Это та самая кинозвезда, которая однажды своей непосредственностью привела советских бюрократов в замешательство. Ей показали что-то такое с толпами военнослужащих, могла бы заскучать, но Франческа просияла улыбкой и сделала милое признание: она никогда ещё не видела столько (красивых?) мужчин в одном кадре.
Вечером публику ждала "Юность Максима" Козинцева и Трауберга. ...А кавалер барышню хочет укра-а-асть! Разумеется, картина пользовалась безоговорочным успехом.
Вечером Шумяцкий дал банкет в "Метрополе" в честь иностранных делегаций. На банкете присутствовали Эйзенштейн, Довженко, Пудовкин, Г.Васильев.

25 февраля конкурсная часть программы показывалась только вечером. Ещё бы, после "Метрополя"-то! Днём иностранцев свозили на "Мосфильм" и показали им директора "Мосфильма" тов. Бабицкого.
В "Ударнике" прошла демонстрация киноленты "Да здравствует Вилья" Джека Конвея о лидере мексиканских бузотёров. Своего рода конкуренция с "Чапаевым" получилась ...но американский конкурент всё равно шёл вне конкурса, потому что ранее штурмовал Венецию. Замечу дополнительно, именно "Да здравствует Вилья" вызвал наибольший поток интеллектуальных рефлексий. В общем, фильм советским профи понравился.
В Доме кино вечером показали "типичный американский боевик" - "Клеопатра" (реж. Сесиль де Миль), а затем комедию "Частная жизнь Петра Виноградова" Александра Мачерета ("присутствующие приняли картину тепло").

Хроника за 26 февраля - 1 марта в газете не напечатана.
28 февраля Андре Дебри с членами французской делегации съездил в Ленинград и нанёс визиты на Ленфильм и в лабораторию профессора А.Ф.Шорина.

2 марта в Колонном зале Дома союзов состоялось торжественное подведение итогов работы I советского кинофестиваля и оглашено решение жюри. Большой серебряный кубок получили картины Ленфильма, малые серебряные кубки достались "Последнему миллионеру" Рене Клера и мультфильмам Уолта Диснея.

12 марта газета "Правда" дала политическую оценку итогам фестиваля. После чего В.Усиевич тоже подвёл итоги. Приводимая ранее цифра в 65 отсмотренных отборочной комиссией кинокартин в его статье неожиданно похудела до единички слева и дважды обнулилась справа. Получилось 100.

Делегации отбыли. Но не все. Вновь подоспевшая группа китайцев (кинокомпания из Шанхая) опоздала на фестиваль, но явилась к Усиевичу 14 марта на голубом глазу и наверняка намекала на "Метрополь". Ещё две недели китайцы пребывали в Москве, в том числе кинозвезда Баттерфляй Ву. 25 марта ГУКФ дал в их честь приём, а газета "Кино" отдала половину второй полосы в номере за 28 марта.

Всего же иностранцев приехало-уехало 90 человек из 21 страны. Из них: Франция - 14, Польша - 21, Великобритания - 5, Италия - 4, Чехословакия - 6, США - 5, Швеция - 4, Дания - 6, Турция - 2 (конкретно - господа Бурханто Фрач и Халил Камилл, кто бы они ни были), Румыния - 2, Латвия - 2, Персия - 2 (господа Муради Ибрагим и Язден-Фару Сухамед), Болгария - 1, Голландия - 1, Австрия - 1, Норвегия - 1, Япония - 1 (господин Тамияма), Китай - 5 человек на фестивале, включая господина Цай Чу-шен, но не считая опоздавшей группы из Шанхая.

В глазах иностранцев триумф советской кинематографии оказался подпорчен ...ой, я лучше Усиевича процитирую: "Нам хотелось бы обратить внимание наших кинопроизводящих и копировальных фабрик на всё ещё недостаточно удовлетворительную техническую обработку негативов. Копии советских картин, представленных на фестивале, имели ряд дефектов лабораторной работы". Стыдоба.
О чём иностранцы могли не догадываться - так это о дикой давке в "Ударнике". Это была стыдоба для внутреннего употребления.
28 февраля в газете "Известия" не дождавшийся билета критик Осинский устроил настоящее буйство, требуя ГУКФ к ответу за бюрократизм при распределении мест на показах. 10 марта Шумяцкий лично выступил в газете "Кино" с разъяснениями по поводу билетного скандала, благодаря чему мы можем примерно прикинуть, мог ли Булгаков попасть в Дом кино на "Судьбу".
Вот что написал Шумяцкий: "На первый просмотр кинематографисты получили 640 билетов; работники смежных областей искусства (театра, литературы, живописи, архитектуры, музыки) и печати - 350 билетов; представители профсоюзных и партийных организаций - 200 билетов; советские организации - 270; органы, связанные по своей работе с заграницей, - 40 билетов. На последующих просмотрах цифры эти изменялись в сторону непрерывного уменьшения мест кинематографистов за счет различных организаций, непрерывный напор которых, аналогичный претензиям т.Осинского, угрожал полным вытеснением кинематографистов. Только вмешательство авторитетных организаций положило конец этому напору".
Нет, ну я просто в красках представляю, как авторитетные организации отгоняли алчных журналистов от центрального мероприятия сезона. Кыш, кыш, жалкие люди, не до вас! А чего в газетёнках своих написать, сами придумаете, как обычно это делаете.
Мда. По-моему, товарищ Шумяцкий мог бы повнимательней отнестись к деятелям пиара. Ущемил бы лучше живописцев и архитекторов, от них не убудет и крику меньше.
За ГУКФ заступилась "Правда" в номере от 12 марта. На этом билетная полемика вынужденно прекратилась, "Известия" своё место знали.
Итак, 600-640 мест ежедневно резервировалось для кинематографистов. Пожалуй, опальный, но всё равно знаменитый Булгаков мог попасть на статусное мероприятие, как думаете?

Общий итог кинофестиваля всеми формулировался единогласно. Советская кинематография сама себя признала идейно зрелой и творчески продуктивной. Только в постпродакшене подправить и научиться производить хорошую кинотехнику и киноплёнку.
Оргвыводы и руководящие указания по обоим направлениям (творческое качество и техническое качество) газета "Кино" опубликовала в середине марта - программное выступление Б.З.Шумяцкого "За темпы и ритм социалистического реализма" (на целую газетную полосу!), отчёт о совещании работников кинопромышленности с товарищами из НКтяжпрома, а также 22 марта отчёт об итоговом собрании московских кинематографистов, где А.Довженко предложил стрелять женщин на экране вместо того, чтобы их вешать.

Понятно, что очерк первого советского кинофестиваля не может быть признан полным без обзора подлинных откликов западной кинопрессы. Но тут уж я пас.

А вот поточить зубки о внефестивальные интриги - без этого никуда.
В те самые дни, когда пресса радостно рапортовала о безоговорочном советском кинотриумфе, кинематографическую отрасль сотрясал грандиозный ведомственный скандал. А именно, по шапке получили все лица, виновные в допущении к повторному прокату контрреволюционного фильма ..."Красные дьяволята". Да-да, того самого, который исторически предшествовал "Неуловимым мстителям" Кеосаяна и был снят по повести главного киноцензора СССР товарища Бляхина. Вот главный киноцензор и получил строгача за притупление большевистской бдительности, и с горя завинтил гайки ещё туже (хотя, казалось, куда уж туже!).
Так что товарищ Эйзенштейн, например, мог сколько угодно строить из себя мэтра советской режиссуры и объедаться в "Метрополе", а "Бежин луг" всё равно вскоре с плёнок смоют.
Подробности скандала у киноцензоров и оргвыводы публиковались в той же газете "Кино" 1 и 5 марта.

Источники в хронологическом порядке:

Усиевич В. Первый советский кинофестиваль: беседа с управляющим Союзинторгкино В.А. Усиевичем // Кино. - 1935. - № 6 (658) (4 февраля). - С.1.

Газета "Кино", 1935, № 9 (661) (21 февраля), страница 1. В том числе:
Шумяцкий Б.З. За соревнование и культурное сближение // Кино. - 1935. - № 9 (661) (21 февраля). - С.1.
Условия конкурса // Кино. 1935. - № 9 (661) (21 февраля). - С.1.
Иностранные делегации // Кино. 1935. - № 9 (661) (21 февраля). - С.1.

Миллин Р. Жизнь нашей страны : [продукция советской кинохроники на фестивале] // Кино. 1935. - № 9 (661) (21 февраля). - С.2.
Приветствия : [телеграммы от деятелей зарубежного киноискусства] // Кино. 1935. - № 9 (661) (21 февраля). - С.2.

Газета "Кино", 1935, № 10 (662) (1 марта), страница 1. В том числе:
Состав жюри фестиваля // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.1.
Шумяцкий Б.З. В дни фестиваля : беседа с тов. Шумяцким, начальником Главного управления кино-фотопромышленности // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.1.

Говорят советские режиссеры: С. и Г. Васильевы, В. Пудовкин, Г. Козинцев, Г. Александров, Бек-Назаров, И. Кавалеридзе, Л. Кулешов, Г. Рошаль, М. Ромм, Д. Вертов : [интервью] // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.2.
Дневник фестиваля: [Хроникальная колонка] // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.2, 3.
Первый советский кинофестиваль : [беседы с членами иностранных делегаций] // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.3.
Гринберг Мих. Заграничные фильмы : ["Мария Шапделен", "Вечно юная", "Молодой лес" : три рецензии] // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.3.
Облагораживающее искусство: Советские фильмы на I кинофестивале // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.4. - Подп.: Б.В-ов.

Постановление жюри Первого советского кинофестиваля // Кино. - 1935. - № 11 (663) (5 марта). - С.1.
Пиотровский А.И. Вооружённая кинематография // Кино. - 1935. - № 11 (663) (5 марта). - С.1.
Закрытие кинофестиваля : [краткая хроника церемонии] // Кино. - 1935. - № 11 (663) (5 марта). - С.2. - Без подп.
Андре Дебри в Ленинграде // Кино. - 1935. - № 11 (663) (5 марта). - С.2. - Без подп.

Шумяцкий Б.З. Письмо в редакцию : [разъяснения по поводу билетного скандала] // Кино. - 1935. - № 12 (664) (10 марта). - С.4.

Об итогах кинофестиваля и беспринципной полемике : [перепечатка материала из газеты "Правда" от 12 марта 1935г.] // Кино. - 1935. - № 13 (665) (16 марта). - С.1. - Без подп.
Усиевич В. Изучить итоги кинофестиваля // Кино. - 1935. - № 13 (665) (16 марта). - С.1.
Шумяцкий Б.З. За темпы и ритм социалистического реализма // Кино. - 1935. - № 13 (665) (16 марта). - С.2.

Изучить уроки кинофестиваля : (дискуссия об итогах) // Кино. - 1935. - № 14 (666) (22 марта). - С.2-3. Ссылки на текст: начало, окончание.

Китайская киноделегация в Москве // Кино. - 1935. - № 15 (667) (28 марта). - С.2. - Подп.: Вий.

Скандал у киноцензоров из-за повторного проката "Красных дьяволят"
О демонстрации в г. Ростове кинокартин контрреволюционного содержания // Кино. - 1935. - № 10 (662) (1 марта). - С.4.
Извлечь урок // Кино. - 1935. - № 11 (663) (5 марта). - С.4.

Tags: ,

14 comments or Leave a comment
Comments
(Deleted comment)
adzhaya From: adzhaya Date: October 1st, 2012 02:54 pm (UTC) (Link)
А, поняла. У меня там в тексте союз "и" отсылает к эпиграфу. Но, пожалуй, это излишне - лучше уберу "и".
(Deleted comment)
adzhaya From: adzhaya Date: October 1st, 2012 03:20 pm (UTC) (Link)
В газете просто отдельным абзацем хлёсткая фраза. Поди догадайся, что это значит.
rrrick From: rrrick Date: October 1st, 2012 02:21 pm (UTC) (Link)
очень интересно, спасибо
adzhaya From: adzhaya Date: October 1st, 2012 03:22 pm (UTC) (Link)
Всегда пожалуйста!
garibal From: garibal Date: October 1st, 2012 05:20 pm (UTC) (Link)
спасибо. интересная и очень основательная статья. может, Форуано это Giovacchino Forzano - http://www.imdb.com/name/nm0287506/

adzhaya From: adzhaya Date: October 1st, 2012 07:03 pm (UTC) (Link)
Да, к этому Форзано приглядывалась. Поисковик на запрос "Форуано" мне только Форзан всяких выдаёт. Но фильм подходящий не удалось подобрать, пришлось отступиться.
garibal From: garibal Date: October 1st, 2012 08:10 pm (UTC) (Link)
у него есть фильм "100 дней Наполеона". из-за плохой корректуры 100 дней превратились в 1000, а Наполеон в Нана Леона, сам же Форзано в Форуано.
указанный на IMDB год скорее всего это код проката ленты в США, а не год выпуска. полагаю, что сам он был выпущен одновременно с немецкой версией 1935 года http://www.imdb.com/title/tt0026500/
adzhaya From: adzhaya Date: October 2nd, 2012 05:49 am (UTC) (Link)
Да, убедительно. Сейчас отредактирую в посте.
garibal From: garibal Date: October 2nd, 2012 06:02 am (UTC) (Link)
это только гипотеза. смущает присутствие в сценаристах самого дуче. не слишком ли смело для московского фестиваля?
adzhaya From: adzhaya Date: October 2nd, 2012 02:32 pm (UTC) (Link)
После контрреволюционных "Красных дьяволят" я логику 30-х интерпретировать отказываюсь. Это решительно невозможно - понять, что было в голове у этих пчёл!
garibal From: garibal Date: October 2nd, 2012 06:47 am (UTC) (Link)
интернеты говорят, что Giovacchino Forzano по-русски звучит как Джоваккино Форцано
adzhaya From: adzhaya Date: October 2nd, 2012 02:24 pm (UTC) (Link)
Тьфу на этих итальянцев! По стольку раз всё переделывать!:)
tlg25 From: tlg25 Date: October 2nd, 2012 06:56 am (UTC) (Link)
Очень интересно.
Озадачило, что "Красных дьяволят"признали контрреволюционными.
Я их видела в детстве 1 раз, из подробностей помню, что на самом деле вместо цыгана был негр, но общее ощущение осталось, что фильм самый что ни на есть революционный.
adzhaya From: adzhaya Date: October 2nd, 2012 02:18 pm (UTC) (Link)
На уровне моих общих ощущений всё происходившее начиная с 1928 года и до 1939 - чистой воды театр абсурда. Все пытаются играть по правилам, но правил нет вообще. Так что ничему не удивляюсь!
14 comments or Leave a comment