С зарубежным телевизионным театром знакома плохо. Видела 2 (два) спектакля в середине 1990-х, а больше и похвастаться нечем.
Дай-ка, думаю, приобщусь. И пошла на экстремальный для себя вариант: французская постановка пьесы французского драматурга по классической английской прозе - "Le portrait de Dorian Gray" 1977 года.
И знаете, просмотр удался. Французы не так страшны, как я их малюю. Хотя данный Дориан не так прекрасен, чтоб из-за него с ума сходить, зато его волосы в начале фильма гладко зачёсаны, а к концу истории вьются буйными кудрями, типа полная свобода наружу рвётся. Люблю такие простые, ясные приёмчики повествования. Ну а кинематографичность монтажа и прелесть театральной условности сами оцените, если захотите. Раздача на Рутрекере, слава богу, в профессиональном закадровом переводе.
Тем временем, обнаружилось, что я совершенно не знакома с отечественным теле-Дорианом 1969 года. Это катастрофа! ибо невозможно всё успеть.