Елена Комиссарова (adzhaya) wrote,
Елена Комиссарова
adzhaya

Category:

О гробном домичке

Засосала научная трясина, не выбраться. Пишу одновременно три доклада по трём незаезженным темам: 1) пьеса 1925 г. про обстоятельства расстрела царской семьи в Екатеринбурге, 2) польское книгопечатание в Петербурге до первой мировой войны (не меньше 1000 книг, между прочим!), 3) книгопечатание польских беженцев в Петрограде и Москве в 1915-1917 гг. В любую секунду три доклада грозят превратиться в четыре, и тогда мне кранты, потому что именно четвёртый самый выигрышный - про польскую научно-фантастическую прозу конца 19 - начала 20 вв. Поляки у себя в Польше первоиздания до дыр зачитали и теперь тоскуют, а в Питере кое-что сохранилось в Библиотеке РАН, и даже с картинками насчёт планеты Марс, но надо будет обаять библиотечных девушек, стерегущих пещеру с сокровищами, потому что забесплатно самому фотографировать смачные страницы вообще-то не положено.
Поэтому пара слов о дивном советском фольклоре в довоенных изданиях, который я недавно завершила каталогизировать у себя в Театральной библиотеке. Угадать процент авторских сочинений ушлых "фольклористов" не представляется возможным. В любом случае, Иосиф Виссарионович прославлен не хуже Ильи Муромца и Добрыни Никитича и в куда более лестных выражениях, что само по себе настораживает. Ильича тоже не забывали, само собой. В книге сказительницы Марфы Крюковой (Архангельск, 1938, "записал и обработал Викторин Попов") внезапно мелькнуло нечто обаятельное, что, на мой взгляд, подделать сложно. Разве может городской журналист сам придумать для мавзолея обозначение "гробный домичек"? Это ж природный талант нужен.

Tags: книги в виде литературы, мемуары
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments