Раздобыла экземпляр "Репертуарного указателя" 1929 года, отсканировала. По этой ссылке с яндекс-диска должен скачиваться PDF на 153 МБ.

Предисловие всё целиком, кликабельно.





Краткий комментарий.
В 1923 году Главполитпросветом через лобби в Главлите была введена практика "литеровки" репертуара. Литер всего три - А для рекомендованного, Б для сомнительного и В для запрещённого к публичному исполнению. Сначала пролитеровали пьесы, кинокартины, затем дело дошло до эстрадной мелочи и цыганских романсов. Общая цель: советизировать репертуар, чтоб выдавить из театров, клубов и пивных нэпманские хиты. Театры, подсевшие на госдотации, волей-неволей оказались в зависимости от литеры А. Рабочие клубы бесились из-за фактического запрета на самый кассовый репертуар - литеру Б. В общем, раздача литер стала инструментом влияния для чиновников (правда, история умалчивает, заносили ли им театральные курьеры с чёрного хода).
Губернские реперткомы худо-бедно сами разбирались с творчеством местных авторов, но циркуляром от 12 мая 1925 московский Главрепертком потребовал присылать на утверждение все новинки. Годы шли, общественные скандалы только множились. Вплоть до подачи в отставку начальника Главреперткома товарища Роберта Пельше, который разругался вдрызг с начальником Главлита.
В 1927 Луначарский плюнул на этот бардак и неторопливо затеял административную реформу. То-сё, помирились, поругались, потасовали кадры. В итоге к власти в Главреперткоме пришёл Фёдор Раскольников (тот самый, который потом наваял открытое письмо Сталину и выпал из окна в Ницце). Литер стало четыре - А, Б, В и Г для разрешённого, плюс безлитерное "запрещено".
Перелитеровали всё недоперелитерованное, после чего Главрепертком торжественно издал свой первый "Репертуарный указатель", то есть список пьес, опер, оперетт, балетов, эстрадных песен, прошедших через цензурование в Главреперткоме до мая 1928. Здесь собрано всё (предположительно), что было на сценах по всей РСФСР с 1923 года, а потом либо оставлено, либо всё-таки запрещено.
Легко догадаться, это ценнейший памятник цензорской мысли. Вот для примера страницы с М.А.Булгаковым и Оскаром Уайльдом. Если по Булгакову никаких неожиданностей вы не встретите, то Уайльд озадачивает. Почему "Идеальный муж" получил литеру Б, а "Как важно быть серьёзным" - литеру А? Что за странный дисбаланс в оценке пьес, из которых одна критикует беспомощность британского парламентаризма под гнётом капиталистических хищников, а другая вообще не пойми о чём, может быть даже на тему, страшно сказать, сексуальной революции? Само собой, вызывает вопрос и отсутствие в списке каких-либо инсценировок "Портрета Дориана Грея". Получается, во второй половине 1920-х театральный менеджмент вообще не интересовался Дорианом и не пытался пропихнуть его через цензуру.


Дополнительная освежающая прелесть в том, что приведены цензорские решения не только по изданным пьесам, но и по ходившим в рукописи. Например, какую-нибудь "Тётку Чарлея" напечатали в 1894 и 1905 годах, а при советской власти сперва не публиковали, уж будьте уверены (только в 1937 и 1938 сподобились).
Освежающая прелесть номер три - дикое количество опечаток и неточностей. Как контролировать репертуар, если у вас опечатки и в названиях, и в фамилиях авторов?! Ну и обезоруживающая манера указывать переводчика вместо автора тоже несколько обескураживает. На с.87 "Шерлок Холмс" в 7 действиях в переводе Пальмского, а поди догадайся, что за пьеса (я, например, так и не догадалась).
Освежающая прелесть номер четыре - разящая мощь цензорских решений по романсам. "Пара гнедых", "Не говорите мне о нём, ещё былое не забыто", "Не уезжай ты, мой голубчик" и даже невиннейший "По Муромской дороге стояли две сосны", - в списке запрещённых к публичному исполнению. Вот интересно, а эта странная традиция застольных песнопений, близкая к ритуальным действам, не оттуда ли она взялась? Если все хором в комнате над стынущим гуляшом поют "Пару гнедых", то это не публичное исполнение, потому что нет ни одного слушателя.
В 1931 напечатали так называемый второй том "Репертуарного указателя". Фактически, там приведены наросшие за два года дополнения и исправления к первому тому.
В 1934 издали трёхтомник с полностью обновлённой информацией. Устаревший указатель 1929-1931, разумеется, тут же повыкидывали на помойки (поэтому теперь он безумно редкий).
Заодно добавлю, что в 1935 напечатали сборник "О контроле за зрелищами и репертуаром" - свод ведомственных инструкций для цензоров, причём не засекреченный, то есть без пометы "для служебного пользования". Его можно скачать на Рутрекере (зачёркнуто) в разных всяких местах, запрещённых постсоветской цензурой.