Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Адела

Мини-галерея к "Путешествию в Арзрум" (Ленфильм, 1936)

Режиссёр фильма - Моисей Зеликович Левин (1895-1946)
IMG_2337

Исполнитель главной роли Дмитрий Николаевич Журавлёв (1900-1991) в гриме:
IMG_2335

Фотографии взяты из этой книги (Ленинград, 1937):
IMG_2328 _ IMG_2332
Адела

Николай Черкасов в роли Лелио в комедии К. Гольдони "Лгун", 1940 год, Александринский театр

Почему-то в гугл-картинках эта фотография не нагуглилась во первых строках, а дальше листать поленилась, понятное дело.
Взята из театрального буклета: "Лгун" : комедия в 3 действиях и 8 картинах К. Гольдони : сборник к постановке комедии в Ленинградском государственном ордена Трудового Красного Знамени академическом театре драмы им. А.С.Пушкина. Ленинград, 1940. 30, [2] с.: ил. 3100 экз.

IMG_1978_2

Занята сейчас безумно нудным делом - сопоставлением выпускных данных и особенностей внешнего вида тех семи десятков театральных книг и буклетов 1933-1940 годов, где художественным и техническим редактором числится тот самый Александр Александрович Кроленко, который заведовал издательством "Academia", пока его оттуда не выперла добрая советская власть в ноябре 1928 года, а он всё порывался продвинуть в книжное дело свои взгляды на культуру книгоиздания. Тема более-менее изучена в диссертации Инны Валентиновны Дацюк, но на иных источниках. А от источников у нас, гуманитариев, картина мира меняется иногда так радикально, что нельзя упустить этот замечательный шанс.
Жаль, мера замечательности моего шанса будет понятна только после ползания с лупой по всем фамилиям, цифрам тиражей, датам сдачи в набор и адресам типографий.
Ну, пока ползаю довольно бодро. Куда я денусь, оно поставлено в годовой план-2021 примерно на октябрь.
Collapse )
Адела

Что-то в этом есть

1994 год, Канны.
"Золотая ветвь" проплывает мимо усов.
Никита Сергеевич М. ещё не знает, что в 2016 году "Большая российская энциклопедия" (том 31) напечатает биограмму Квентина Тарантино аккурат на шестьсот шестьдесят шестой странице.

Это не мои фантомные боли, мне всё равно. Но чёта ржу, само собой.
Адела

"Назовём их просто Клара и Роза" (с) классика

Даже в страшном сне не могла представить, что поинтересуюсь биографиями Клары и Розы.
Но вот оно грянуло.
Та-дам! Сорокалетная вдова Клара в 1897 году махнула замуж за двадцатидвухлетнего студента. В 1907 году её двадцатидвухлетний сын от первого брака пал в объятья тридцатишестилетней Розы. (Парни, чё у вас такое в 22 года случается?! вы ополоумеваете, да?). Видимо, Клара ещё раньше сделала кое-какие выводы о мере самостоятельности невинных двадцатидвухлетних юношей, поэтому почтенные дамы немедленно разругались.
Но в 1914 кларин муж сбежал от благоверной на фронт (милитарист окаянный!). Так был разбит в прах семейный очаг. Клара тут же прозрела, что не так-то легко Розе живётся, и почтенные дамы помирились обратно. Развод беглому мужу Клара дала только в 1928 году, так что прибравшей его к рукам дочке миллионера пришлось подождать своей очереди к алтарю.
Мораль: всё зло от мужиков, отвлекают честных женщин от социал-демократии.
Мораль-2: от википедии тоже зло, залипаю.
Адела

Свингующая Япония

Повесть о жестокой юности / История жестокой юности / Seishun zankoku monogatari (Япония, 1960, реж. и сценарист Осима Нагиса)

VTS_01_2.VOB_snapshot_12.31_[2017.08.05_12.25.26]

Да-да, тот самый режиссёр Осима, который про запихивание яйца в куда ни попадя, гей-самурайскую казарму и адюльтер самца шимпанзе с англичанкой средних лет. Почему все сразу становятся такие нервные?! В 1960 году господину Осиме было слегка под тридцать, когда хочется быть скорее солидным, чем эксцентричным, и совсем провокативных фильмов он ещё не снимал, обслуживая студийную систему, обслуживающую массового зрителя. Поэтому "Повесть о жестокой юности" - весьма здоровая японская конкуренция с европейскими "новыми волнами". Никаких геев, никаких шимпанзе, яйца строго по назначению, и ячейка общества составляется из мужчины и девственницы, как принято у разумных хомячков.

Collapse )
Адела

"Хищника" пересмотрела

Землистого цвета неуверенной походкой в плаще с кровавым подбоем и вместо мозга плавленый сырок. Лишнее зачеркнуть, сырок оставить, самоизоляция даром не прошла.
Зато в кои-то веки пересмотрела "Хищника".

Хищник 1987.mkv_snapshot_00.16.01_[2020.04.24_11.18.17] _ Хищник 1987.mkv_snapshot_01.07.06_[2020.04.24_12.20.43]

Сырок счёл, что "Хищник" по своей структуре близок к опере и его сюжет удобно описывать классическими формулами оперных либретто. "С тревожным чувством встретили они рассвет. Речитатив Мака прерывает ариозо Билли", - и всякое такое разное. Финальная ария Хищника: "Ха-ха-ха-ха!".
Возможно, мой сырок прав. Что, если фантастические боевики по-настоящему высокого класса действительно ложатся на форму оперных либретто без подгонки и натягиваний? Эпическая форма она и есть эпическая форма.
Тогда понятно, почему сиквелы практически никогда не дотягивают до величия прототипов. Сиквелы слишком сосредоточены на нарративе, а это свойство не эпоса, а драмы.
Адела

Смотришь киностаринки, ловишь лайфхаки

В 1986 году кривые дорожки Всепожирающей Лю заставили Мика Данди переехать из австралийского буша в славный град Нью-Йорк. Опрометчивый шаг, да, там же эпидемия СПИДа в разгаре.
На улицах Нью-Йорка толпы, и толпы, и толпы. Планктонарий снуёт из дома в офис и обратно.
Но Мик не растерялся.
Прыг! и самоизолировался на ближайшем фонарном столбе.
Так держать, Мик.

Крокодил Данди 1986.mkv_snapshot_00.52.38_[2020.04.14_10.59.36]

Правда, не знаю как у вас, а у меня самоизоляция на фонарных столбах слабо ассоциируется с идеей самоспасения. Придётся поработать над собой.
(читает мантру: "Оммммммм, фонарный столб - друг человека")

Отдельный вопрос по табличке на столбе. Ноу паркинг, ноу стэндинг, ноу стоппинг, ноу киддинг. Это "не шутковать", что ли?!
Адела

Демотиваторы (не смотрите эти фильмы, не повторяйте мои ошибки)

Захотелось посмотреть, как человек и спойлер самоизолировались и играют в шахматы во время чумы? - есть философская притча "Седьмая печать / Det Sjunde Inseglet" (1957, реж. Ингмар Бергман).
Малость подзабылось, каким бывает настоящий хэппи-энд эпидемии, - тут же о себе напомнила чёрная зомби-комедия "Возвращение живых мертвецов / The Return of the Living Dead" (1985, реж. Дэн О’Бэннон).
Ну а много ли толку кровавому режиму от его цепных псов в эпоху дефицита ресурсов, - это я и так помню, потому что вампирская антиутопия "Воины света / Daybreakers" (2010, реж. братья Спириги) более, чем доходчива. Один раз смотришь, импринтинг на все времена.

"В общем, все умерли" (с) классика
Адела

Спящий лагерь / Sleepaway Camp (США, 1983, реж. и сценарист Роберт Хилтцик)

"Спящий лагерь" - кино дихотомий. В нём автор предъявляет тезу и антитезу одновременно, а не последовательно. Поэтому страшная летняя сказка о грустной нимфе Анжеле, сводящей с ума и ровесников, и старичьё, начинается с яркой демонстрации мужской телесности.

Спящий лагерь 1983.avi_snapshot_00.03.27_[2020.03.30_21.26.18]

Целомудрие и чувственность здесь равноценны, и одно не появляется в кадре без другого. Голые ноги, потные футболки, сальные взгляды, ноль секса.

Спящий лагерь 1983.avi_snapshot_01.01.19_[2020.03.30_22.35.16]

Живое и мёртвое тоже актуальная дихотомия. Любовно декорированные трупы выглядят так, словно разлагались неделю-две, а не пару часов.
Фильм расслаблен и боек, неискушён и порочен. Его финал обескураживающе нелеп и по этой причине незабываем.

Спящий лагерь 1983.avi_snapshot_01.04.03_[2020.03.30_22.39.32]
Адела

Записки из горящего танка

Как каждая честная женщина, самоизолировалась во исполнение указов партии и правительства.
Естественно, работаю.
Домашняя часть работы состоит в уточнении персоналий для электронного каталога библиотеки. По завершении всего цикла выверок и перепроверок там, где были только фамилия и инициалы, появится полное имя. Там, где было только полное имя, появятся и годы жизни. Там, где имена одинаковые, надо впечатать специализацию персоны.
Например, вместо "Смирнов Б. А." сегодня уже можно увидеть такие варианты, как:
Смирнов, Борис Александрович (актёр ; 1908–1982)
Смирнов, Борис Александрович (архитектор ; 1903–1986)
Смирнов, Борис Александрович (искусствовед ; 1918–2006)

Редактирование персон классная работа и затягивает неимоверно, потому что результат видишь вот прям сразу и весь целиком. На днях актриса Инна Макарова умерла, так в нашем каталоге уже год смерти на своём месте. Морально-этические аспекты такого рода мониторинга предпочитаю опустить, это философский аспект.
Поэтому кто о чём, а я о вялотекущей трагедии отечественного научного книгоиздания. Есть ли сегодня хоть один по-настоящему авторитетный биографический словарь, за который авторам не стыдно, большой вопрос.
[Примеры безобразий]На ключевой для современного литературоведения биографический словарь "Русские писатели, 1800-1917" уже жаловалась. Он не во всех фрагментах отредактирован собственными авторами.
Советских времён "Краткую литературную энциклопедию" пришлось при случае облить ушатом презрения. Там проблема в датах смерти репрессированных, они указаны по официальным лживым бумажкам.
Дополнительно заклинаю всеми заклятьями никогда-никогда не вчитываться в дату рождения П.Бажова в энциклопедическом словаре "Екатеринбург литературный" (Екатеринбург, 2017, второе исправленное издание) - уральцы опозорились капитально. Ошибка в одной цифре выглядит простой опечаткой, но это же матьвашувашуральскийБажов!

Конкретно этот пост навеян разочарованием, постигшим из-за кризиса доверия к первому тому словаря "Русские литературоведы XX века" (2017, подготовлен кафедрой теории литературы филологического факультета МГУ) вследствие указания даты смерти Владимира Александровича Западова (умер 23.10.1998) в статье об Александре Васильевиче Западове (умер по словарю тоже 23.10.1998, а на самом деле 11.09.1997).
Понятно, что так-то всем пофиг, никто не читает словари. Но конкретно у нас, библиотекаришек, в каталогах научных библиотек по всей России из-за этого запросто появятся ДВА литературоведа Александра Васильевича Западова - по-видимому, полные тёзки, родившиеся в один год и синхронно публиковавшие книги с одинаковыми названиями. Лажанулся филфак МГУ, а дурачками будем выглядеть мы. Обидно!


В общеисторическом смысле это означает усиление позиций любительских интернет-ресурсов в конфликте с фундаментальными печатными трудами. Боюсь, ситуацию уже не переломить. Разве я заметила бы подставу с ложной датой смерти, не будь у меня заготовленной заранее копипасты из Википедии, где с датой смерти всё в ёлочку и тип-топ?

Прямо сейчас на меня смотрят корешки первых четырёх томов новёхонького словаря-альбома С.В.Чистобаева "Художники детской книги СССР, 1945-1991", буквы А, Б, В и Г. Этот проект авторский, ответственность за редактуру не размазана по коллективу уставших равнодушных людей. Посмотрю, как оно сработало. Надежда есть.